- verarschen
- v/t umg.1. (sich lustig machen über) take the piss out of Sl., Am. make a laughing-stock of; willst du mich verarschen? are you taking the piss (out of me)?, Am. are you making fun of me?; verarschen kann ich mich alleine stop taking the piss (Am. making fun)2. (reinlegen) take s.o. for a ride; er hat mich verarscht auch I’ve been had; bei diesen „Kaffeefahrten“ werden die Kunden nur verarscht the customers on these promotional trips are just being ripped off; ich komme mir echt verarscht vor I really feel like I’ve been had* * *ver|ạr|schen [fɛɐ'|arSn, -'|aːɐʃn] ptp vera\#rschtvt (inf)to take the piss out of (Brit sl to make fun of; (= für dumm verkaufen) to mess or muck (Brit) around (inf)* * *ver·ar·schen *[fɛɐ̯ˈʔarʃn̩]vt (derb)▪ jdn \verarschen to mess around with sb, to take the piss out of sb BRIT vulg* * *transitives Verb
jemanden verarschen — (derb) take the piss (coarse) or (Brit. coll.) mickey out of somebody
* * *verarschen v/t umg1. (sich lustig machen über) take the piss out of sl, US make a laughing-stock of;willst du mich verarschen? are you taking the piss (out of me)?, US are you making fun of me?;verarschen kann ich mich alleine stop taking the piss (US making fun)2. (reinlegen) take sb for a ride;er hat mich verarscht auch I’ve been had;bei diesen „Kaffeefahrten“ werden die Kunden nur verarscht the customers on these promotional trips are just being ripped off;ich komme mir echt verarscht vor I really feel like I’ve been had* * *transitives Verbjemanden verarschen — (derb) take the piss (coarse) or (Brit. coll.) mickey out of somebody
* * *v.to mess around v.to muck around v.to take the piss out of* expr.
Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.